看完電影,聽完第一片尾曲《let it be me》,玻璃窗面反射微弱【ruò】的自己。 我認(rèn)為這是一個(gè)遙遠(yuǎn)的春暮,那棵高高的樹,圍繞著落日聚合的遠(yuǎn)去的云朵,無疑是小女孩美麗心靈的映襯。然而只討論映襯,難免失之庸俗和狹隘,不過當(dāng)你看到一個(gè)八年級(jí)的小女孩爬上一棵傲然挺立郁郁青青的樹...
我剛看的片子,然后斷斷續(xù)續(xù)的挑了幾個(gè)自己不明白的地方又重看了幾次。卻始終對(duì)于jess受懲罰的原因不太清楚。 sisyphus要求回去掩埋他的尸體而失約進(jìn)而受到懲罰,其懲罰是roll the rock over and over again. 那jess的地獄是什么?無盡的殺戮和血腥。這樣【yàng】的懲罰不說過重,而是...
Roman T:
小肥啾~:
夜空的風(fēng)箏:
喜兒喂鴨正經(jīng)地:
tripler:
mdr skywalker:
荼蘼泡沫:
天那公子:
你讀不是特種兵: