作者:Scott Roxborough / The Hollywood Reporter(2023年5月23日) 校對(duì):鳶尾花 譯文首發(fā)于《虹膜》 法國(guó)導(dǎo)演茹斯汀·特里葉的新片《墜樓死亡的剖析》對(duì)真實(shí)犯罪這一題材進(jìn)行了敏銳、細(xì)膩且極具女性主義色彩的創(chuàng)新,該片于本周一在戛納電影節(jié)的全球首映中獲得了影評(píng)人和觀眾...
又看了一遍call me by your name,發(fā)現(xiàn)了一些小細(xì)節(jié)。同樣經(jīng)歷過(guò)暗戀更深刻的產(chǎn)生了共鳴。 1、【Elio在關(guān)系進(jìn)一步之后戴上了和Oliver一樣的很久都沒(méi)有再戴的項(xiàng)鏈】開(kāi)心的穿上Oliver臨行前送的襯衣歡快的奔【bēn】跑。想和喜歡的人擁有更多的共同點(diǎn),以至于融入到對(duì)方的世界中去,就像...
凄清柳魚(yú):
一種相思:
石語(yǔ)墨:
布丁鼠阿薇:
胤祥:
落木Lin:
芝草:
工藤新一:
你不惹我不惹你: