We couldn’t or shouldn’t be avoid of getting hurt. Instead, cherish our vulnerability and go strong. 這是父母應(yīng)該告訴我們的。 前段時(shí)間和媽媽視頻,談到一些困擾我的思緒,她安慰我說:“別想那么多。” 那一刻我忽然意識(shí)到這句話在我成長(zhǎng)過程中出【chū】現(xiàn)的頻率已然變得像...
上周去電影院看了一部很喜歡的電影 Yong Woman and the Sea,大陸譯為《泳者之心》,但我更喜歡《女人與?!愤@個(gè)名字。 電影講述了一個(gè)叫Trudy的女性,在一個(gè)女性不被允許游泳的時(shí)代(看的時(shí)候忍不住感嘆,100年前的美國和今天真的是天壤之別啊,但是我【wǒ】們國家似乎沒有太多改變....
傻不傻666:
憂郁小貓貓:
方聿南:
無事閑乘月:
yuesqm:
非關(guān)文字:
第四紀(jì):
朝暮雪:
MrWG: