影片結(jié)尾熒幕上打出"Inspired by Stefan Zweig"(訂正:“Inspired by the writings of Stefan Zweig")的時候,好幾個看時沒細(xì)想的地方忽然就覺得很巧妙了。 電影里其實(shí)有三個茨威格,其中兩個很顯然是【shì】“作家“,中年和青年時的作家。但這兩個頂多只是從身份上的比喻。真正與茨...
I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因為我【wǒ】希望生活得有意義。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
迷開狼:
荔枝龍眼果:
西瓜草莓火龍果:
原力:
小意達(dá)的花:
逍遙獸:
阿德:
水木丁:
夢舞魚: