“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實際應(yīng)該是“自我成長只是手淫,不破不立”(而且上【shàng】文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
You’ll never with violence.Tony,you only win when you maintain your dignity.Dignity always prevails. 靠暴力永遠贏不了,只有maintain your dignity才能贏。因為自尊總會讓你占理。 Dan的“dignity”是對職業(yè)的尊敬,是對禮儀的尊重,是對他人的禮貌,也是滲透到骨子里...
未來事務(wù)管理局:
小ro:
一支竹蜻蜓:
回望長安已蒼老:
你是豬哇:
悲傷逆流成河:
者:
186****1703:
如錯看了都好-: