一直想為這部電影寫點什么,不單單因為它無可救藥地常年盤踞在我的Movie List top1的位置,對我的成長產生了深刻影響;也不單單因為它讓我變成了Matt Damon的NC粉兒,差不多看過了他所有的片子><捂臉~而是其中太多私人化的東西打動了我【wǒ】。雋永深刻的臺詞,溫暖柔和的色調,Ellio...
狗改不了吃屎,賈翻譯改不了jb亂翻,簡直就是新一代塞翻女神,第一刷匯總如下: 開【kāi】頭,老娘快跪的時候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是樹人,翻成名字后面玩雙關沒翻出來,到飛船墜毀時we are groot不是 我們是格魯特,個人理解翻譯成因為我是樹人啊更符合情景,...
月孤獨:
左岸文青:
陳·大包:
奇小一:
makzhou:
momo:
longlong:
Syou:
正在輸入···: