Bob Dylan有句很經(jīng)典的歌詞: How many roads must a man walk down Before they call him a man. 雖然來(lái)自于一首反戰(zhàn)歌曲,卻覺(jué)得無(wú)比適合《白日夢(mèng)想家》這部電影。畢竟,男主沃特實(shí)打?qū)嵉淖摺緕ǒu】了很多路: 在格陵蘭島騎自行車(chē),與他為伴的只有自己前行的影子而已; 不小心跳入了...
Too young, too simple, sometimes naive. 背景是:一個(gè)天才,可以做任何事,但不屑去做。 我為什么要看這個(gè)片呢? 為這個(gè)由碎片組成的爛故事? 滿足代入法的yy? 聽(tīng)那些地球人都知道的憤世嫉【jí】俗的bullshit? 說(shuō)實(shí)話,它情節(jié)不流暢,無(wú)起伏,沒(méi)趣味; 它不知堆砌故意雕琢的細(xì)...
綜星和彤:
凝練而歌:
PSG粉保護(hù)協(xié)會(huì):
江浪:
?恐怖片愛(ài)好者:
Huanhuan:
Jaime:
hyz:
藍(lán)海: