《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打【d?!?#20986;了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
这个杀手不太冷。 94年的片子【zǐ】了,已经过往。 还是很喜欢里面这个温柔的男人的,还有他那很高大的身躯。 「"No women,No kids,that's the rule"」 这是Leon作为一个杀手的原则,杀手老练却又温柔。 「Is life always this hard, or just when you're a kid?」 「...Always ...
看到网上有人说《奠基》是【shì】《碟中谍》版的《骇客帝国》…很有趣的比较,不过依我看不太准确。如果说《骇客帝国》讨论的是唯心主义的哲学问题,那我觉得《奠基》应该是关于“潜意识支配行为”的心理学问题。 1. About Inception Quote:”What's the most resilient parasite? A...
小快乐:
Turn?:
小人鱼:
banana:
不三:
小石匠:
阿泡:
蓬打鸡:
空山: