我一度認(rèn)為在解離性【xìng】人格實(shí)驗(yàn)小電影上它的存在可以算是一個(gè)經(jīng)典,它的經(jīng)典就在于那些不經(jīng)意的片段中也深具挖掘的價(jià)值啊,有些細(xì)節(jié),重看之后心里老覺得有趣,那就挖出來(lái)扯一下吧。 【D1】那首貫穿主題的小詩(shī)的意義 As I was going up the stairs 當(dāng)我上樓時(shí) I met a ...
最近第十放映室在講三部曲。魔戒三部曲又讓我想起了Sam那段美妙絕倫的臺(tái)詞【cí】: Frodo: I can’t do this, Sam. Sam: I know. It’s all wrong. By rights, we shouldn’t even be here. But we are. It’s like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered...
yangjinjlu:
禮士路西島秀俊:
451?°F?:
私~川流:
番茄茄:
大圓滿:
莉小茉:
烏鴉火堂:
丸子啾啾: