1、I was thinking you two could get some grub。我【wǒ】覺得你們倆可以出去吃個飯。 2、Are you out of your gourd?你瘋了嗎? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景復(fù)雜,所以沒人愿你和你共事。 ...
Call me by your name,又名《兩桿負(fù)心漢》,《我的叔叔奧利弗》,由提摩太·克萊德曼和靠劃賽艇考進(jìn)研究生院、研究運動神經(jīng)損傷按摩療法的博士生艾米·漢莫主演,是一部AirBnb原創(chuàng)廣告。游泳,遠(yuǎn)足,在villa的樹蔭下【xià】高談闊論。如果有痛苦,就享受其中,如果有欲望,就盡情揮灑...
極端簡單:
家有小白:
陳斯文:
八竅:
momo:
浪漫的貓呀:
鐘表匠:
頓河:
丫ounger: