偶翻魔戒II最后一碟..最后一戰(zhàn)【zhàn】圣盔谷..現(xiàn)聽(tīng)may it be..摘錄某些深情感慨..如下: 還記得2最后一戰(zhàn)里..那個(gè)帶來(lái)精靈士兵的某王..死之前..看到成堆的精靈尸體..那時(shí)候什么聲音都沒(méi)有..沉重呼吸..然后靜靜的有女聲在吟唱..攝影機(jī)緩慢晃動(dòng)..最終他倒在阿拉貢懷中..圓睜雙眼..太煽...
《泳者之心》的英文電影名是《Young Woman and the Sea》,中文翻譯做《泳者之心》。然而我看完電影之后,卻覺(jué)得《女【nǚ】人與海》大概更為貼切。 在電影院看完這部真實(shí)人物傳記片,整個(gè)人哭到變形。先說(shuō)結(jié)論——這是我近兩年看過(guò)覺(jué)得最名副其實(shí)的女性主義電影。不搞任何花架子和噱...
影前預(yù)習(xí)課:
德川咪咪:
comple:
大海:
csh:
小小飛蛾:
jojosue:
西瓜草莓火龍果:
不知庭霰今朝落: