曾經(jīng)有一個(gè)好友對(duì)我說(shuō),她特別欣賞打鼓的人,無(wú)論男女,她說(shuō)是那種灑脫吸引了她。我想,應(yīng)該是那些上下舞動(dòng)的手指和專注的表情對(duì)【duì】我有著特殊的吸引力,所以喜歡鋼琴家。至今看過(guò)兩部關(guān)于鋼琴師的片子,一個(gè)《The legend of 1900》,另一部《The pianist》。一直都喜歡鋼琴,但是...
好幾年前就聽(tīng)說(shuō)過(guò)這個(gè)片,因?yàn)槿×藗€(gè)令人【rén】印象深刻,很有記憶性的譯名。影片原名《En man som heter Ove》,直譯是:一個(gè)叫奧夫的人。平平無(wú)奇是吧。加上一個(gè)動(dòng)詞之后效果一下就不一樣,這個(gè)營(yíng)銷案例受用了。 影片的表面故事是Ove決定自殺,卻無(wú)意卷入鄰里的各種事件中,重獲繼...
To see the world, things dangerous to come to, to see behind walls, draw closer, to find each other, and to feel. That is the purpose of life. 昏昏欲睡的幻想,以此填補(bǔ)無(wú)聊的空隙,庸庸碌碌多年,殊不知某天也會(huì)拋棄陳規(guī)實(shí)踐遠(yuǎn)行,遇【yù】見(jiàn)世界的美,從格陵蘭冰島到喜...
mado1983:
楓丹:
楚仁秀:
Olive:
momo:
momo:
西涼茉:
不要不開(kāi)心哦:
小土豆來(lái)未: