-----------------------------------------轉(zhuǎn)一篇看過(guò)最好的寫斯內(nèi)普的文字。 看書(shū)時(shí),最愛(ài)那章《The story of the prince》。 今【jīn】晚的電影,最愛(ài)那幕,一朵花從小莉莉手心徐徐綻放,小斯內(nèi)普變出的竹蜻蜓在空中飛舞。 【轉(zhuǎn)】致王子--Severus Snape 一個(gè)處于矛盾...
① 先說(shuō)題外話吧,前陣子沸沸揚(yáng)揚(yáng)的劇透誰(shuí)死誰(shuí)活,其實(shí)毫無(wú)意義,一來(lái)世界觀決定了隨時(shí)可以復(fù)活/平行拉替身,二來(lái)很多便當(dāng)并非情節(jié)需要,而是演員合約到期,不必看電影才知道。 ② 更重要的是,復(fù)聯(lián)這樣的頂級(jí)爆米花,主要賣點(diǎn)在場(chǎng)景特效、動(dòng)作交戰(zhàn)和角色魅【mèi】力,真想毀滅別人的...
TORO VAN DARKO:
momo:
安德烈大叔:
一種相思:
雪里蕻:
U 兔:
灰狼:
開(kāi)心快樂(lè)每一天:
松雪齋: