狗改不了吃屎,賈翻譯改不了jb亂翻,簡直就是新一代塞翻女神,第一刷匯總?cè)缦拢? 開頭,老娘快跪的時候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是樹人,翻成名字后面玩雙關(guān)沒翻出來,到飛船墜毀時we are groot不是 我們是格魯特,個人理解翻譯成因?yàn)槲沂菢淙税「锨榫埃?..
一直想寫老帕以及這部經(jīng)典電影的感想,遲遲未能動筆是因?yàn)樾蕾p次數(shù)總覺得太少,無論老帕的表演或這部電影的細(xì)節(jié)都在每次的觀看后反復(fù)咀嚼,意猶未盡,今天算是第10遍了,懷著未退的激動決定要寫點(diǎn)東西--當(dāng)是向老帕和經(jīng)典電影的最高致敬! AL PACINO在這部電影的...
山之靈:
謀殺游戲機(jī):
元?dú)馍倥x廣坤:
jessica:
末藥煎肉塔:
萬人非你:
路人彥小二:
Aboo:
aluuuuuuuuuuuu: