疯狂动物城是一部合家欢的电影,老少咸宜。作为一个有80年制作动画电影经验的公司来说,疯狂动物城(It’s one of the greatest Disney animated movies ) zootopia 是一个独一无二的只有哺乳动物的城市,不同动物在这里都有自己的容身之地,不论你是身材庞大大的大象还是...
《GONE WITH THE WIND》在中国的【de】翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
Gru-中东(欧罗斯支持的伊朗) Vector-美国 (Bill Gates...) Mr. Perkins, the president of the Bank of Evil -美联储OR华尔街【jiē】:D Miss Hattie-联合国 Gru's mother Marlena-以色列 Dr. Nefario-欧洲 Margo-美国人 Edith-欧罗斯人 Agnes-中国人 minion-血汗工人
从电影院走出来,嘴角无法抑制地上扬。上一次一部电影让我这样发自内心地开怀大笑还是功夫熊猫。How to train your dragon, 名字好听,电影也好看,主要【yào】原因归纳如下: 1. 它满足了你我对宠物的终极幻想。宠物是只龙,这得多炫啊!此龙鼎鼎大名为“夜的震怒”,能上天入海,能...
郑然:
方聿南:
午夜梆梆:
江应怜:
hunter:
yezzi:
乌鸦火堂:
Azulado:
dac: