“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實際應(yīng)該是“自我成長只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中【zhōng】的and,最后翻...
Hello fans of COHERENCE -- thank you for embracing this movie 彗【huì】星來的那一夜. I never dreamed that a movie I shot in my own living room would travel around the world and connect people. I'm hoping to communicate with fans on this site and hear your thoughts...
黃小邪:
美神經(jīng):
筱晗:
沉默の玩:
丫頭:
一個梁板凳??:
幽人:
illusion不忘記:
˙?˙: