秉持寧可重看經(jīng)典舊片也不浪費(fèi)時(shí)間看爛新片之原則,最近我又重看了《TrueMan Show》(真人秀 or 楚門(mén)的世界),8年內(nèi)的第三次,世界變得越來(lái)越碎片化和淺薄,已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了trueman show里的假設(shè),如今【jīn】人們已經(jīng)不能滿足于真人秀節(jié)目,偷窺似乎更能吸引觀眾,如果再有點(diǎn)像冠希這...
“自我成長(zhǎng)要靠【kào】手淫”這句翻譯是錯(cuò)的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺(tái)詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒(méi)說(shuō)完),實(shí)際應(yīng)該是“自我成長(zhǎng)只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
南極沒(méi)有北極熊:
王寫(xiě)寫(xiě):
閑潭影:
騎桶人:
萬(wàn)人非你:
夜盡天明:
夏多先生:
架空:
悲傷逆流成河: