He saved me,in every way that a person can be saved.這是老露絲說的一句話。很讓人回味。 杰克不僅救了她的命,而且還從一個人生活的各個方面拯救了,讓她找到了生命的真諦。因為杰克給了露絲活下去的勇氣和信念。他雖然離開了,可是在她心里他依然守【shǒu】候,依然陪伴。正像歌詞...
我所認為最深沉【chén】的愛,莫過于分開以后,我將自己,活成了你的樣子。 The most affectionate love I imagined is that I live as you used to be after you gone away. Is life always this hard,or is it just when you are a kid? 人生總是那么痛苦嗎?還是只有小時候是這樣? ...
186****1703:
Miss Smilence:
新京報書評周刊:
DarkWillow:
早睡早起的張張:
季時行樂:
海潮:
mm l:
小鬧鐘: