期待很久,不時(shí)關(guān)注評(píng)論,可毀譽(yù)參【cān】半,本也一直不是俺欣賞的喜劇演員,可實(shí)在不能抵抗預(yù)告片的音樂(lè)和那一段話,最終心中惴惴不安的前去看了試映。一開(kāi)始就被序幕的構(gòu)圖和色彩立刻吸引,盡管中間一段讓人摸不著頭腦,但預(yù)感這是一部不一樣的喜劇。 To see the world 看世界是該...
Too young, too simple, sometimes naive. 背景是:一個(gè)天才,可以【yǐ】做任何事,但不屑去做。 我為什么要看這個(gè)片呢? 為這個(gè)由碎片組成的爛故事? 滿足代入法的yy? 聽(tīng)那些地球人都知道的憤世嫉俗的bullshit? 說(shuō)實(shí)話,它情節(jié)不流暢,無(wú)起伏,沒(méi)趣味; 它不知堆砌故意雕琢的細(xì)...
昨夜星辰恰似你:
ansr3:
陳野犁:
TORO VAN DARKO:
新京報(bào)書(shū)評(píng)周刊:
地瓜:
LeeCY:
子戈:
夜第七章: