給Heath Ledger the Joker ( 讀著亨利米勒(Henry Miller)的《謀殺者的時(shí)代》(The Time of The Assassins),那一、兩篇討論蘭波(Arthur Rimbaud)的文章,當(dāng)中講及到詩(shī)人在末日亂世中的身份、責(zé)任與毀亡,我竟然覺(jué)得,寫(xiě)於一九六二年的那些,和"Dark Knight"中的joker有了對(duì)...
當(dāng)我走出電影院的時(shí)候,有一個(gè)60左右的老太太對(duì)她旁邊的人說(shuō):"It reminds me my boy friend at high school." 這是部清淡到有些日本風(fēng)的電影,內(nèi)容【róng】和經(jīng)典臺(tái)詞基本靠看TRAILER就能了解了.我喜歡它柔和的畫(huà)面,簡(jiǎn)單清新的音樂(lè). 在很小的時(shí)候,喜歡一個(gè)人就是自我糾結(jié)著,沉浸在自己的...
jfflnzw:
新京報(bào)書(shū)評(píng)周刊:
比萬(wàn)大魔王:
尋星客:
鄉(xiāng)下老登:
洪荒粉紅:
大肥兔:
令希豐:
tulip璇墨: