無意中在豆瓣看見推薦了一部名叫"一個(gè)叫歐維的男人決定去死"電影【yǐng】,乍看之下,名字真的是又奇怪又毫無吸引力,完全沒有什么”驚天魔盜團(tuán)“,“變形金剛”來的華麗。不過可能是被其高分所吸引吧,還是點(diǎn)開了這部北歐電影。 對于電影的原名“A Man Called ove”被翻譯成"一...
outrageous imposter 冒名頂替(或行騙)者 very shocking and unacceptable 駭人的;無法容忍的 impersonated 扮演;模仿 chief resident pediatrician 兒科醫(yī)生 con man severe penalty刑罰 嚴(yán)厲的處罰 rotary club A local branch of Rotary inducted as lifetime member...
① 不是我平常會去影院看的電影,沒有熱鬧的場面和天馬行空的想象力,但角色之生動,沖突之密集,編織沖突的手段之精妙,劇情張力之強(qiáng),完全不亞于最刺激的動作片。很多大片一到文戲就尿點(diǎn)連連,本片卻從頭到尾扣人心弦。 ② 臺詞非常棒,千錘百煉,看似粗俗的爭執(zhí)和【hé】叫囂折射出...
猴頭蟲:
如錯(cuò)看了都好-:
icancu:
皮革業(yè):
天亮天黑:
阝女:
顏尹:
林愈靜:
你讀不是特種兵: