Catch me if you can!我仿佛看到Frank一邊在前面跑著一邊回頭向Carl嘲笑般地喊著。 F與C之間貓鼠般的追趕關系自然是影片的一大看點,但Frank的矛盾與兩人之間深深的羈絆更令我回味。 影片一開頭便【biàn】是C探望F的鏡頭,正當我為他們兩的看似警匪關系卻超過警匪關系而感到匪夷...
[視頻] 動畫電影的中國譯名一直以來都是個問題,翻來覆去都是《XX總動員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結果在國內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動物城》、《無敵原始人》……其實它們壓根不...
林愈靜:
方聿南:
思郁:
圣墟:
蘇煙:
從嘉:
灰狼:
hopeangel:
布洛芬島: