之前一部如何眾叛親離-How to Lose Friends and Alienate People看了就很讓人過癮。標(biāo)題越異軍,越標(biāo)榜自己壞的電影,越讓你期待。仿佛現(xiàn)在觀眾的惡趣味已經(jīng)被成功地轉(zhuǎn)移到了影片里的反面人物上。 比如,South Park里的Eric Cartman。誰不愛他的沒皮【pí】沒臉,為一點(diǎn)點(diǎn)小事就要搞...
燈亮了,我還坐在電影院2排5號(hào)的位置上沒有動(dòng),Into the west的歌聲還在緩緩流淌,銀幕上還有像畫在羊皮紙上的畫面。我恍惚中覺得自己做了個(gè)夢(mèng),綿延了整整3年的夢(mèng)。 阿拉貢登上王位了,其實(shí)自他舉起西方圣劍,命令那些幽靈們?yōu)樗鲬?zhàn)的那一刻,他眉宇間的王者之氣已經(jīng)盡數(shù)顯...
暗夜私奔:
脫發(fā)達(dá)人一腿毛:
蜻蜓殿下:
Misuz:
愛看劇的小透明:
西德尼:
不夜影城:
討厭下雨天:
附離: