我真是沒有料想到這是一個沒有definite ending的故事。又或者說,如何續(xù)寫那個結尾取決于你的愛情觀。所以看到演員表浮出的一刻,我真是又迷茫又悲傷,本來料想好【hǎo】他們享用完音樂,camomile tea, and sex,帶著成年人的釋然和感懷,再度分開,畢竟nobody's gonna miss the plane...
《泳者之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真好,“泳者”意為“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽柕挠赂摇?電影劇本寫得【dé】很好,真人真事改編,又要兼顧到原型的真實性,還原歷史,還要...
Renato Amoroso: From now on, I'll be at your side. Forever, I promise. Just give me time to grow up. 雷納托阿莫羅索:從現(xiàn)在起,我就在你身邊。永遠,我保證。只要給我時【shí】間來成長。 ________________________________________ [last lines] Renato Amoroso: Buona fortu...
青衣:
立夏Alex:
blueroc:
昨夜星辰恰似你:
Maverick:
Diana:
萬人非你:
DraGon:
燈影: