西澤保彥寫過一本書,《七回死んだ男》,中文名是【shì】《死了七次的男人》。迷詭不便透露,單講“死了7次”的確有夠看頭。而這邊有個(gè)被雷劈過7次的男人,也是抓人眼球。 出自大衛(wèi)·芬奇新片《The Curious Case of Benjamin Button(本杰明·巴頓奇事)》,布拉德·皮特飾演的本杰明...
To see the world, things dangerous to come to, to see behind walls, draw closer, to find each other, and to feel. That is the purpose of life. 昏昏欲睡的幻想,以此填補(bǔ)無聊的空隙,庸庸碌碌多年,殊不知某天也會(huì)拋棄陳規(guī)實(shí)踐遠(yuǎn)行,遇見世界的美【měi】,從格陵蘭冰島到喜...
呂堅(jiān)果:
pigmaster69:
薇羅尼卡:
interesting:
nofor:
晴天:
新京報(bào)書評(píng)周刊:
京望:
樂享美麗時(shí)光: