無(wú)意中在豆瓣看見推薦了一部名叫"一個(gè)叫歐維的男人決定去死"電影,乍看之下,名字真的是又奇怪又毫無(wú)吸引力,完全沒有什么”驚天魔盜團(tuán)“,“變形金剛”來(lái)的華麗。不過可能是被其高分所吸引吧,還是點(diǎn)開了這部北歐電影。 對(duì)于電影的原名【míng】“A Man Called ove”被翻譯成"一...
看到網(wǎng)上有人說《奠基》是《碟中諜》版的【de】《駭客帝國(guó)》…很有趣的比較,不過依我看不太準(zhǔn)確。如果說《駭客帝國(guó)》討論的是唯心主義的哲學(xué)問題,那我覺得《奠基》應(yīng)該是關(guān)于“潛意識(shí)支配行為”的心理學(xué)問題。 1. About Inception Quote:”What's the most resilient parasite? A...
里【lǐ】面最喜歡的一句話: I've always believed in numbers and the equations and logics that lead to reason. But after a lifetime of such pursuits, I ask, "What truly is logic? Who decides reason?" My quest has taken me through the physical, the metaph...
朱歡塵:
null:
泡芙味的草莓:
低端吱吱:
Zzzxueying:
破詞兒:
平安夜:
我是超人:
阿一: