I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因為我【wǒ】希望生活得有意義。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
To see the world, things dangerous to come to, to see behind walls, draw closer, to find each other, and to feel. That is the purpose of life. 昏昏欲睡的幻想,以此填【tián】補無聊的空隙,庸庸碌碌多年,殊不知某天也會拋棄陳規(guī)實踐遠(yuǎn)行,遇見世界的美,從格陵蘭冰島到喜...
葉不羞的嘲諷臉:
451?°F?:
interesting:
七月:
招人愛:
工藤新一:
墨里寫繁花:
hinta:
愛咋小任性: