Bob Dylan有句很經(jīng)典的歌詞: How many roads must a man walk down Before they call him a man. 雖然來(lái)自于一首反戰(zhàn)歌曲,卻覺得無(wú)比適合《白日夢(mèng)想家》這部電影。畢竟,男主沃特實(shí)打?qū)崱緎hí】的走了很多路: 在格陵蘭島騎自行車,與他為伴的只有自己前行的影子而已; 不小心跳入了...
期待很久,不時(shí)關(guān)注評(píng)論,可毀譽(yù)參半,本也一直不是俺欣賞的喜劇演員,可實(shí)在不能抵抗預(yù)告片的音樂和那一段話,最終心中惴惴不安的前【qián】去看了試映。一開始就被序幕的構(gòu)圖和色彩立刻吸引,盡管中間一段讓人摸不著頭腦,但預(yù)感這是一部不一樣的喜劇。 To see the world 看世界是該...
XDash:
紅裝素裹:
看守?zé)熿F的人:
Stranger:
樂啊樂:
螢:
愛吃饅頭的寶寶:
烏合之子:
Yuki: