1、I was thinking you two could get some grub。我覺(jué)得你們倆可以出去吃個(gè)飯。 2、Are you out of your gourd?你瘋了嗎? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景復(fù)雜,所以【yǐ】沒(méi)人愿你和你共事。 ...
Before Sunrise是愛(ài)在系列的第一部,是整個(gè)浪漫的起點(diǎn),也因?yàn)橛姓鎸?shí)故事為藍(lán)本,一切顯得合乎情理。 全片對(duì)白無(wú)數(shù),然而沒(méi)什么廢話,相當(dāng)自然。話嘮屬性與時(shí)間的真實(shí)可能【néng】是林克萊特電影的兩大特色了吧。近年大放異彩的《少年時(shí)代》也有類似特點(diǎn)。愛(ài)在系列相比,時(shí)間更慢,每一...
毛藝諾:
泡芙味的草莓:
綠調(diào)布魯斯:
夢(mèng)里詩(shī)書(shū):
Maverick:
布洛芬島:
Norris:
浮生會(huì)少:
y1-9: