在看到《無限戰(zhàn)爭》的時候,我終于對漫威的系列英雄們有了一種悲憫的情緒。所謂英雄,不就是明知道大概率會失敗但還是要去拼嗎?去英勇就義,像美隊說的那樣,It's the only way. 而且Thanos那種Tyrannic poet的調調實在太迷人了【le】,完全感受到他的那種魅力,主動臣服,甘愿獻身...
1、I was thinking you two could get some grub。我覺得你們倆可以出去吃個飯。 2、Are you out of your gourd?你瘋了嗎? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像【xiàng】是由于你背景復雜,所以沒人愿你和你共事。 ...
老蓋蒂Getty:
貓様:
兜兜里全是糖:
山鬼不記年:
2noWfall:
一百二十三:
王寫寫:
圖賓根木匠:
風蝕蘑菇: