I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因?yàn)椤緒éi】我希望生活得有意義。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
先轉(zhuǎn)一個(gè)豆友的總結(jié)的關(guān)于【yú】這個(gè)電影的經(jīng)典臺(tái)詞吧 That old saying,how you always hurt the one you love? Well,it works both ways. 俗話說(shuō),人們總會(huì)傷害他所愛(ài)的人,其實(shí)人們也會(huì)愛(ài)上他所傷害的人。 Between those huge,sweating tits that hung enormous ...
大醫(yī)精誠(chéng):
Fleetwood:
地愛(ài)其平:
看不見(jiàn)我:
睿睿欣欣:
James Byrkit:
sosovipp:
王神愛(ài):
米菲: