含有大量剧透。用作观影笔记和学习素材。 核心台词:一直重复的证人誓词:the truth the whole truth nothing but the truth。一直在提示本片核心。 人物设定:一个狡猾、机智、尽责的律师;可爱、尽责的护士和老管家;帅气、看似傻白甜且无【wú】辜的嫌疑人;看似不爱丈夫的妻子证人...
“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本还有dvd都这么翻,英文台词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长只是【shì】手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
Dyana:
MeToo:
李霸还是李霸:
安德烈大叔:
亚历山大-king:
zz的粉色跳跳虎:
林愈静:
豚豚:
轻松愉快: