電影《三塊廣告牌》的文本是精心算計的【de】高級貨(MADE IN U.S.A),但如果說一個電影文本是美式“高級貨”,那高級貨的通用標(biāo)準(zhǔn)是什么呢? 首先說說“高級”,文本的高級首先意味著在文學(xué)性和結(jié)構(gòu)性上具有匠心獨運的設(shè)計,這讓他免于成為超級英雄電影這種大路貨。那么這種高級貨...
看到網(wǎng)上有人說《奠基【jī】》是《碟中諜》版的《駭客帝國》…很有趣的比較,不過依我看不太準(zhǔn)確。如果說《駭客帝國》討論的是唯心主義的哲學(xué)問題,那我覺得《奠基》應(yīng)該是關(guān)于“潛意識支配行為”的心理學(xué)問題。 1. About Inception Quote:”What's the most resilient parasite? A...
“Violence is strangely capable of returning my characters to reality and preparing them to accept their moment of grace.” -- Flannery O'Connor 引子 電影一開始,麥克多蒙德飾演的Mildred Hayes走進(jìn)鎮(zhèn)警察局對面的廣告牌租賃辦事處,里面的小伙子正在悠閑地讀一本書...
#Pekingcat#:
南瓜國王@似水流年:
ChaneyLiu:
悲傷逆流成河:
討厭下雨天:
Silence????:
Spencer:
愚公移書:
林山王1號: