前天凌晨看了宮崎峻的代表作《天空之城》,英文名是Laputa: Castle in the Sky。即“天空之城”的名字叫Laputa,按日文的讀法就是“拉普塔”。暫時(shí)還沒有去查閱,這個(gè)Laputa到底有無西方神話之淵源。 在作品中,Laputa不僅僅是一個(gè)城市的名字,也是一個(gè)失落【luò】文明的稱呼。故事對(duì)...
注:關(guān)于這篇長(zhǎng)評(píng),因?yàn)槲冶救擞洃浀膯栴}造成了一些【xiē】誤解,“阿提卡監(jiān)獄暴動(dòng)”發(fā)生在紐約州的懷俄明縣,而非懷俄明州。原英文為“Are you sure you aren't thinking of Wyoming”, 因?qū)Α稛崽煳绾蟆酚洃浬羁趟杂涀×税⑻峥ūO(jiān)獄暴動(dòng)事件,這件事影響也的確較大。但推測(cè)為避免...
花地:
愛哭的女王:
溫水煮青蛙:
Nora:
麥·賽奧夫:
愛吃饅頭的寶寶:
一笑D芳:
我也不在乎:
Meanda: