影片最后,男主角站起來,慢慢的走向將要帶走他的幾個警衛(wèi)和醫(yī)院【yuàn】工作人員的時候,說了一句意味深長的話,“Which would be worse?To live as a monster...or to die as a good man.”“哪一樣更差些呢?是像個怪物一樣活著,還是像個人一樣死去”。其實他的病已經治愈了,只是...
"life is like a box ofchocolates, forrest. you never know what you’re going to get. "阿甘母親的這一句話,在影片的開頭【tóu】就用這句話給了我一個深入的思考:每個性命軌跡都在不同的地區(qū)存在著,而且是絕無僅有的存在著。 第一次看時,我還未到能看懂它的年紀。火車上與陌生...
林愈靜:
泡芙味的草莓:
whysta:
Dak.:
扯淡的青春:
雪:
亮君:
武志紅:
睡在巴西旁邊: