我喜歡看我爸爸繪畫I loved to watch my father paint. 我喜歡在他畫畫時和他聊天Or really, I loved to hear him talk while he painted. 這樣我更加了解我爸爸I learned a lot about my dad that way. 他和我聊【liáo】各式各樣的事情He told me all sorts of things. 比如他怎么找到...
《GONE WITH THE WIND》在中國的翻譯有兩個版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較喜歡后者,正如電影開始時打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一個文明是隨風(fēng)而飄【piāo】的,最終是要飄散的;一個人的命運是隨風(fēng)而飄的,最終也會飄散。其實又豈只是一個文明的飄散...
百八十米:
aima:
椎名果園:
mindpixel:
木衛(wèi)二:
momo:
Agent阿神:
蒙特卡洛模擬:
工藤新一的猴子: