[視頻] 動(dòng)畫電影的中國譯名【míng】一直以來都是個(gè)問題,翻來覆去都是《XX總動(dòng)員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結(jié)果在國內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動(dòng)物城》、《無敵原始人》……其實(shí)它們壓根不...
During the whole of a dull,dark soundless day 在那年秋季枯燥,灰暗而瞑寂的某個(gè)長日里 In the autumn of that year, when the clouds hung oppressively low in heaven 沉重的云層低懸【xuán】于天穹之上 I had been passing alone on the horse's...
窩在房間里看《超脫》,這是很適合一個(gè)人關(guān)燈躺著慢慢看的電影。 有些引用和臺(tái)詞很不錯(cuò): 比如引自阿爾伯.加繆的這句: “我的靈魂與我之間的距離如此遙遠(yuǎn),而我的存在卻如此真實(shí)。" 和引自【zì】愛倫坡在《厄舍府的倒塌》的這段:” During the whole of a dull,dark sou...
風(fēng)中奇緣:
哎呀嘛 咔咔滴:
張佳瑋:
jfflnzw:
北漠:
臭臭發(fā)霉大苦瓜:
Dearcat:
新橋妖妖:
格蕾布丁: