I went to the woods 我步入丛林, because I wanted to live deliberately, 因为【wéi】我希望生活得有意义。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精华, 把非生命的一切都击溃。 and n...
有一种鸟儿是永远也关【guān】不住的 因为它的每片羽翼都沾满了自由的光辉 我一直都记得电影中, 当ANDY说出自己越狱计划的时候, RED认为他是在妄想, 当时ANDY的回应是以下的话: “fear can hold you prisoner,hope can send you free.” 救赎是从心灵上的: 救自己于困境, 赎过往...
1. Remember, when in doubt, fuck. 记住,有疑问的时候,就去做爱。 2. All information will be given on a need-to-know basis. 不【bú】重要的事你不需要知道。 3. Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir. 也许您穿上这件会更舒服些,先生。 4. All I want from...
东门捷径小V:
陈灼:
hjing_pku:
长脑袋的独行虾:
彭彭爱丁满:
VOYAGE Ryan:
横切面图:
BILIPALA:
crow: