影片最后,男主角站起來,慢慢的走向?qū)⒁獛ё咚膸讉€警衛(wèi)和醫(yī)院工作人員的時候,說了一句意味深長【zhǎng】的話,“Which would be worse?To live as a monster...or to die as a good man.”“哪一樣更差些呢?是像個怪物一樣活著,還是像個人一樣死去”。其實(shí)他的病已經(jīng)治愈了,只是...
菲茨杰拉德的小說,已經(jīng)被改編成電影的有很多,《本杰明?巴頓奇事》(The curious case of Benjamin Button)是最新的一部。不過如果看過原作,你大概會驚呼編劇手中的手術(shù)刀游走的面積之廣,電影好似一個全身整容的人,除了名字和最核心的前提,其他都變得快要不認(rèn)識了...
Serena陳鏡清:
美味蘇蘇:
Lebenswelt:
棲逸:
W小姐(吳桐):
樹上的犀牛:
傻狗:
標(biāo)本師庫特:
團(tuán)團(tuán)團(tuán)子: