[視頻] 動(dòng)畫電影的中國(guó)譯名一直以來(lái)都是個(gè)問(wèn)題,翻來(lái)覆去都是《XX總動(dòng)員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結(jié)果在國(guó)內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來(lái)又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動(dòng)物城》、《無(wú)敵原始人》……其實(shí)它們壓根不...
After watching the movie I was touched by the melon dad's brother, he is in danger the first thought of his children, rather than his own. The more I learned that no matter what kind of difficulties encountered, must learn to move the brain, only thoughtful...
作為迪士尼少有的春季檔動(dòng)畫,《瘋狂動(dòng)物城》所展現(xiàn)出來(lái)的意識(shí)和狀態(tài)完全不是一部動(dòng)畫電影該有的樣子。 In a GREAT way. 自2008年的《閃電狗》以來(lái),有了皮【pí】克斯大只佬約翰·拉塞特的傾力執(zhí)掌,新世代的迪士尼動(dòng)畫展現(xiàn)出非凡的進(jìn)步與成就。2012年的《無(wú)敵破壞王》,2013年的《冰...
Yeppie:
修凌:
巴伐利亞酒神:
interesting:
小舞回來(lái)吧:
??ǚ?
大圓滿:
kindness fox:
齊木楠雄: