很偶然地看到一個(gè)關(guān)于電影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效應(yīng)》)的帖子,介紹影片有幾個(gè)版本的不同結(jié)局,很有些意味;重新勾起了我對(duì)這部電【diàn】影的感觸。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
We are all gods hidden from ourselves. 一、論出柜 我不知道有多少人會(huì)對(duì)我的這種解讀有異議甚至感到不舒服,但我覺得影片中的種種暗示已經(jīng)明顯到忽略都不好意思了,想來這樣的解讀絕對(duì)不僅是我一個(gè)人的選擇。就像【xiàng】X戰(zhàn)警系列,那些被家庭排擠、被試圖用藥物“治療”的擁有超...
1.Some people, were born to sit by a river. 無論什么膚色,什么體型,人們都是孤獨(dú)的。但可怕的不是孤獨(dú),而是懼怕孤獨(dú)。其實(shí)孤獨(dú)沒什么不好,真的。 NGUNDA OTI: Plenty times you be alone. You different like us, it's gonna be that way. But I tell you a little se...
godlovesemily:
co_in:
jfflnzw:
TORO VAN DARKO:
不散:
wendy:
鳥甲:
愛你不解釋:
楊沂蒙: