Bob Dylan有句很經(jīng)典的歌詞: How many roads must a man walk down Before they call him a man. 雖然來自于一首反戰(zhàn)歌曲,卻覺得無比適合《白日夢想家》這部電影。畢竟,男主沃特實(shí)打?qū)嵉淖吡撕芏嗦罚?在格陵蘭【lán】島騎自行車,與他為伴的只有自己前行的影子而已; 不小心跳入了...
看過電影的每個(gè)人都記得“Let it go”,喜愛“Let it go”,卻往往忽視了這個(gè)開頭。 我要說,如果說“Let it go”是全片晶瑩剔透的一塊冰制拱心石的話,那么“Frozen Heart”就是全片堅(jiān)不可【kě】摧的基石。 事實(shí)上,這是一首極重要的歌曲。作為采冰工人的采冰號子,歌詞內(nèi)容看似歌...
斯維爾:
?恐怖片愛好者:
思考的貓:
微風(fēng):
葉不羞的嘲諷臉:
朝暮雪:
我愛看電影:
謀殺游戲機(jī):
影評人 杉姐: