電影【yǐng】根據(jù)詹姆斯?瑟伯1939年在《紐約客》發(fā)表的短篇小說(shuō)改編。這部作品早在1947年就被《黃金時(shí)代》制片人塞繆爾?戈德溫搬上熒屏,彼時(shí)作者尚在,對(duì)影片嗤之以鼻,戲稱是“The Public Life of Danny Kaye”(電影英文譯名為“The Secret Life of Walter Mitty”)。此時(shí),...
Bob Dylan有句很經(jīng)典的歌詞: How many roads must a man walk down Before they call him a man. 雖然來(lái)自于一首反戰(zhàn)歌曲,卻覺得無(wú)比適合《白日夢(mèng)想家》這部電影。畢竟,男主沃特實(shí)打?qū)嵉淖吡撕芏嗦罚?在格陵【líng】蘭島騎自行車,與他為伴的只有自己前行的影子而已; 不小心跳入了...
le frisson?:
隆咚鏘:
謝之艾:
青年人電影協(xié)會(huì):
老蓋蒂Getty:
circularuins:
不要不開心哦:
亡魔龍:
道格拉斯: