“自我成長(zhǎng)要靠手淫”這句翻譯是錯(cuò)的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺(tái)詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒(méi)說(shuō)完),實(shí)際應(yīng)該是“自我成長(zhǎng)只是手淫,不破不立”(而且上【shàng】文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
“我們相遇的時(shí)候碰巧是我人生中最詭異的一斷時(shí)間…” 伴隨著《where is my mind》的緩緩響起, 窗前的大樓一座座的相繼倒塌… 搏擊會(huì)便在這樣一個(gè)浪漫而又帶有著迷惘的高潮中結(jié)束。 一直感覺(jué)愛(ài)德華.諾頓善長(zhǎng)于演一個(gè)處事淡然,神情篤定的中年憂【yōu】傷男子。《紅龍》中的F...
Frank Abagnale在2017年受谷歌邀請(qǐng)做了一小時(shí)演講,由于篇幅過(guò)長(zhǎng),以下為幾個(gè)有趣點(diǎn)的【de】梳理: 1.Frank并非獨(dú)子,Abagnale家中共有四個(gè)孩子,三男一女,F(xiàn)rank為中間那個(gè)。 2.Frank為1948年生人,最先就是在自己駕駛本上做假,把4改成了3,一下子給自己長(zhǎng)了10歲。 3.正如電影中一樣...
捶捶666:
西涼茉:
堯耳:
瘋狂居士:
結(jié)球:
私享史:
泡芙味的草莓:
Rosy:
落落的風(fēng):