For your convenience, the English translation of this article is attached to the back of the article. Due to machine translation plus manual proofreading, some translated words may not be accurate. 幾個(gè)【gè】月前看到了這部片子,得知這部電影要在中國上映,十分興奮...
包含劇透,謹(jǐn)慎閱讀。 總體來說是爽快與失望交織的續(xù)作。 先說最直接的感受。依然很酷,很爽,兩個(gè)半小時(shí)看下來完全不累,買票去激光IMAX電影院看并不覺得虧。這個(gè)系列私以為好于荷蘭弟三部曲中任意一部,包括國外口碑大爆的NWH。但不得不說,這一部(Across the Spider-Verse...
A civilization has gone with the wind.一個(gè)文明是隨風(fēng)而飄的,最終是要飄散的;一個(gè)人的命運(yùn)何嘗不是如此,人只是世間的一粒小小塵埃,在宇宙中無足輕重,隨風(fēng)而飄。 每個(gè)文明都有其生命歷程,只要有出生就必然有死亡。人如此,文明也是如此,終究都是要老要死的,只有不出...
鵬游蝶夢(mèng):
水水:
Jiong:
銀魔像卡恩:
穆子衿:
流浪四方:
windfengnie:
nothing納森:
凌麥兒: