【2013年8月補(bǔ)充版】 因?yàn)榧依镄沦I的電視機(jī)有【yǒu】3D播放功能,所以借機(jī)重溫了一下3D版的Life of Pi(科技真是造福人類啊哈哈哈?。?,不由得想起在網(wǎng)上跟人的論戰(zhàn)。去年,看完Life of Pi,管不住好辯的心性,跟人賭氣,寫了一篇長(zhǎng)長(zhǎng)的觀后感,致力于闡釋我為:什么相信...
[視頻] 動(dòng)畫電影的中國(guó)譯名一直以來都是個(gè)問題,翻來覆去都是《XX總動(dòng)員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結(jié)果在國(guó)內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動(dòng)物城》、《無敵原始人》……其實(shí)它們壓根不...
夏日冰闊落:
ordersunshine:
和平愛好者:
祥瑞御兔:
酒釀小丸子:
木魚水心:
費(fèi)德外科:
Reposado:
工藤新一: