1900的傳奇(Legend of 1900),一個可望而不可及的傳奇. 為什么始終不愿意離開那艘漂浮在海洋上的輪船?沒有誰的理由比1900的理由更充分,也沒有什么理由比他的理由更荒謬. 就我來說,整部影片最精彩的部分莫【mò】過于片尾1900那一段長長的經(jīng)典獨白: (……Land? Land is a ship too b...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當時好像大家都不明【míng】白這部電影為什么會翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個詞本來既有頭...
看客inSight:
season:
清風(fēng)談笑間:
愛永:
政治經(jīng)濟學(xué):
˙?˙:
泡芙味的草莓:
薩爾維亞之藍:
kito: