To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當(dāng)時(shí)好像大家都不明白這部電影為什么會(huì)翻譯成“美麗心靈”。 之所以市【shì】面上會(huì)有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個(gè)詞本來既有頭...
瘋狂動(dòng)物城是一部合家歡的電影,老少咸宜。作為一個(gè)有80年制作動(dòng)畫電影經(jīng)驗(yàn)的公司來說,瘋狂動(dòng)物城(It’s one of the greatest Disney animated movies ) zootopia 是一個(gè)獨(dú)一無二的只有哺乳動(dòng)物的城市,不同動(dòng)物在這【zhè】里都有自己的容身之地,不論你是身材龐大大的大象還是...
傻樂的貓:
昨夜星辰恰似你:
orang2e:
三蝶紀(jì):
起哥:
Silence????:
萬人非你:
水云小鴿:
白井黑子阿尼婭: