Harry Potter之所以可以在全球票房火爆,不【bú】單單是內容的創(chuàng)造力和視覺效果的沖擊力。事實上還是一條“愛”的主線。Harry的傳奇是因為母親的愛;Harry能夠不斷地克服科中困難是朋友們對他的愛,而能夠讓朋友對他如此付出,正是因為他對大家的愛造就的。一個人的力量永遠比不上...
They are in the mood for love, but not in the time and place for it. ——Roger Ebert ??配合OST食用 [視頻] 其實已經(jīng)不記得是第幾次看這部電影了,上個月第一次通過大銀幕觀看感受非常不同。 演員的一顰一笑,對白的簡短,都把東方式的含蓄【xù】和留白表現(xiàn)到了極致??吹臅r候...
[視頻] 動畫電影的中國譯名一直以來都是個問題,翻來覆去都是《XX總動員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結果在國內被翻【fān】譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動物城》、《無敵原始人》……其實它們壓根不...
子戈:
扶不起先生:
樂啊樂:
朝暮雪:
思路樂:
dac:
Olive:
左傾份子:
forestsong - 森音: