警告:本文刻意【yì】對電影進(jìn)行惡毒的過度解讀,并有嚴(yán)重的裝B傾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷首輔廟亨約(Henry John Temple)有云:“友敵無久遠(yuǎn),利益永流傳”?!恶Z龍記》(How to Train Your Dragon)一片貌似溫馨地刻畫了友情、親情和愛情,但實際上卻深刻揭示了利益...
We couldn’t or shouldn’t be avoid of getting hurt. Instead, cherish our vulnerability and go strong. 這是父母應(yīng)該告訴我們的。 前段時間和媽媽視頻,談到一些困擾我的【de】思緒,她安慰我說:“別想那么多。” 那一刻我忽然意識到這句話在我成長過程中出現(xiàn)的頻率已然變得像...
蘇遇有點慢:
Feizo:
不散:
樹莓SWEET:
微風(fēng):
Maverick:
眠去:
下弦月:
Dr希魯魯克: